In the days of my youth I was told what it means to be a man, Now I've reached the age I've tried to do all those things the best I can. No matter how I try, I find my way into the same old jam. Good Times, Bad Times, You know I had my share; When my woman left home For a brown eyed man, Well, I still don't seem to care. Sixteen: I fell in love With a girl as sweet as could be, Only took a couple of days Till she was rid off me. She swore that she would be all mine And love me till the end, But when I whispered in her ear I lost another friend, oooh. Good Times, Bad Times, You know I had my share; When my woman left home For a brown eyed man, Well, I still don't seem to care. I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home. I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each and every day. You can feel the beat within my heart. Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part. | Nei giorni della mia gioventù Mi fu detto cosa vuol dire essere un uomo adesso ho raggiunto l'età ho provato tutte quelle cose meglio che posso Non importa come provo Io trovo il mio modo nei soliti vecchi jam Bei tempi, brutti tempi, Sai li ho condivisi; Quando la mia donna ha lasciato casa per un uomo dagli occhi marroni Beh, a me sembra ancora non mi importa. Sedici anni: mi innamorai di una ragazza che più dolce di così non poteva essere Mi ha sopportato solamente un paio di giorni finché non si sbarazzò di me Mi giurò che sarebbe stata tutta mia e mi avrebbe amato per sempre ma quando sospirai nel suo orecchio Persi un altro amico, oooh Buoni tempi, cattivi tempi, Sai li ho condivisi; Quando una donna lascia casa per un uomo dagli occhi marroni Beh, a me ancora non mi importa. Io so cosa vuol dire essere solo, Io sicuramente vorrei essere a casa Non m'interessa cosa diranno i vicini, Io ti amerò ogni giorno Puoi sentire il battito del mio cuore Realizzare, dolce amore, che non ne abbiamo mai fatto parte |
Led Zeppelin - Good Times Bad Times
Led Zeppelin (1969)
Nessun commento:
Posta un commento