Murmur, chaos, shabby moods have meeting: in to the slums, in to the streets everlasting clang of the starving swarm perish below the pathetic human dread Like bold hogs lie on the dung pale and solicitous for everything bar the needful they concoct their path to the self-destruction To shatter ancient remains (to) raze to create new temples to construct drains of blood and fresh skeletons we want to form a new creature whose name will be machine his breath divine, his will unrelenting Again we are ameliorating the course of the gods we are fulfilling the course of the gods nameless, needy, they form new cults among theme, the fate took shape non more lone, overlying, child of Enki (Marduk) overthrow the mento of fiends (Kingu) patron of Eridu, sire of Marduk (Enki) use his vital sap, form the breed of retainer (Enkidu) | Murmur, caos, umore trasandato si sono incontrati nei bassifondi, nelle strade eterno clangore dello sciame affamato perisce sotto il patetico terrore umano Come maiali coraggiosi giacciono sul concime pallidi e solleciti per qualunque cosa sbarri il necessario loro architettano il proprio patto all'autodistruzione Per frantumare resti antichi per radere al suolo e creare nuovi templi per costruire canali di scolo di sangue e freschi scheletri noi vogliamo formare una nuova creatura cui nome sarà macchina il suo respiro divino, il suo volere inesorabile Ancora siamo migliori del corso degli dei noi stiamo soddisfacendo il corso degli dei Senza nome, bisognosi, loro formano un nuovo culto fra loro, il fato ha preso forma non più solitario, sovrastante, figlio di Enki (Marduk) rovescia il [mento] dei demoni (Kingu) Patrono di Eridu, signore di Marduk (Enki) usa la sua linfa vitale, forma la razza del servitore (Enkidu) |
mercoledì 3 luglio 2013
WORDS OF WISDOM: DARISAM - MOTHERLY BRAINCHILD OF A NEW BEING
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento